jeudi 19 décembre 2013

Merci Ana




Il est fréquent pour LE CRAPAUD de recevoir un courriel dans lequel il découvre un poème. Dans la très grande majorité des cas, les poèmes sont écrits en français. Dans le sillage de mon commentaire sur les poèmes anglais, voici que Ana Corneja - que je connais seulement à partir de Google+ - me fait parvenir celui que je vous présente aujourd'hui. Pour une Espagnole, j'admire le fait qu'elle me l'adresse en français après l'avoir écrit en anglais.

Voici le texte intégral du courriel:

Hola,
Bonjour à toi ...

Oui, oui le temps est froid, mais j’ai la chance de t’avoir comme ami et… hum... 
ça réchauffe  mon  cœur. 
Je te souhaite le meilleur, profite de la vie, va jouer dehors…..
Souris  car la vie est belle et les années passent trop vite, n’est-ce- pas?
Merci pour ton amitié.
 Feliz Navidad  y un Nuevo  Ano lleno de alegria y salud.

Ana Corneja


Poem

Around the corner I have a friend,
In this great city that has no end,
Yet the days go by and weeks rush on,
And before I know it, a year is  gone.

And I never see my old friends face,
For life is a swift and terrible race,
He knows I like him just as well,
As in the days when I rang his bell.

And he rang mine, but we were younger then,
And now we are busy, tired men.
Tired of playing a foolish game,
Tired of trying to make a name.

'Tomorrow' I say! 'I will call on Jim
Just to  show that I'm thinking of him.'
But tomorrow comes and tomorrow  goes,
And distance between us grows and grows.

Around the corner, yet miles away,
'Here's a telegram sir,' ' Jim died  today.'
And that's what we get and deserve in the  end.
Around the corner, a vanished friend.

Remember to always say what you mean.
If you love someone, tell them.
Because when you decide that
It is the right time it might be too late...

Seize the day. Never have  regrets.
And most importantly, stay close to your friends and family,
For they have helped make you the person that you are today.

Aucun commentaire:

Projet entre nostalgie et fantaisie ... (10)

  il y eut une invitation et elles furent nombreuses il y eut une invitation        un deuil à transcender invitation s  adressée s  par cou...